Esiri Brothers Reimagine Woolf’s Mrs. Dalloway in Lagos

Get the Culture newsletter
Daily culture — film, music, books, the trends and ideas worth your attention. Free.
- Arie and Chuko Esiri adapted Virginia Woolf’s Mrs. Dalloway into a film titled Clarissa, renaming the protagonist to emphasize her identity beyond marriage and setting the story in present-day Lagos.
- Chuko Esiri first connected with Mrs. Dalloway at 16 through his mother’s love of reading, and later found personal resonance in the novel during his quarter-life crisis while becoming a filmmaker.
- Arie Esiri only engaged with Woolf’s work when Chuko proposed the adaptation, noting the novel’s 'prose-y visual aspects' and immediately recognizing the challenge of translating it to film.
- Sophie Okonedo joined the project after learning Jude Akuwudike was involved, drawn by the personal and artistic journey of reconnecting with Nigerian roots through performance.
- Chuko Esiri reframed Nigerian family structures as 'mini governments' with councils of elders, drawing parallels between colonial-era mentalities and the persistence of imperial behaviors in modern households.
- Theresa Park, the lead producer, played a pivotal role in the adaptation by encouraging the Esiri brothers to let go of the original text and embrace a Nigerian reinterpretation of the story.
Why it matters: The film shifts the center of canonical literature from its British roots to Nigerian lived experience, challenging who gets to inherit and reinterpret the modernist canon. By grounding Woolf’s psychological depth in Lagos’ social fabric, the adaptation makes colonialism’s mental legacy visible in everyday power dynamics, offering a new model for postcolonial storytelling that doesn’t just translate but transforms.




